1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
VOD production support for broadcasting for the disabled: Korea Communications Commission, Viewers Media Foundation

2
00:01:41,101 --> 00:01:43,055
(train horn sounds)

3
00:03:18,097 --> 00:03:20,921
Come quickly, Sucheol. quickly

4
00:03:21,240 --> 00:03:23,725
If you don't come quickly, my brother will go first.

5
00:03:25,180 --> 00:03:28,780
That's right. yes. Take your hands off

6
00:03:28,780 --> 00:03:30,148
one two

7
00:03:30,172 --> 00:03:31,098
three four

8
00:03:31,122 --> 00:03:32,741
That's right

9
00:03:49,969 --> 00:03:51,484
Old lady

10
00:04:03,719 --> 00:04:05,851
(phone connection tone)

11
00:04:10,580 --> 00:04:15,218
Aren’t these people just sleeping around?
Oh my, really

12
00:04:15,351 --> 00:04:26,883
(telephone ringing sound)

13
00:04:29,530 --> 00:04:30,790
who is it

14
00:04:32,330 --> 00:04:35,080
Yes, this is Yangji Coffee Shop.

15
00:04:35,080 --> 00:04:37,380
Did you hear a peg in your ear?

16
00:04:37,380 --> 00:04:40,580
What time is it? Are you guys all asleep now?

17
00:04:40,580 --> 00:04:44,742
No. I woke up earlier
I'm getting ready to leave now

18
00:04:44,742 --> 00:04:49,565
What kind of preparation is preparation? Take a picture of your face
Don't you lose track of time while applying it?

19
00:04:49,604 --> 00:04:53,057
Hey, who's looking at you at dawn?
I took a picture saying I would look at it.

20
00:04:53,082 --> 00:04:58,824
Just remove your eyelids and come out.
These things don't know how to clean shit and urine.

21
00:04:58,824 --> 00:05:02,290
And forgot everything again
Isn’t it just the body that comes out?

22
00:05:07,380 --> 00:05:10,580
Hey you bastard. Hey wake up hey

23
00:05:10,580 --> 00:05:11,740
wake up

24
00:05:12,080 --> 00:05:14,330
Uh. Let's get some sleep.

25
00:05:14,330 --> 00:05:18,140
Hey you bastard, wake up!
Wake up. Wake up quickly

26
00:05:18,140 --> 00:05:20,880
child. Why are you like that? why

27
00:05:20,880 --> 00:05:23,840
You. Your brother is coming, but you're not coming to meet him?

28
00:05:24,330 --> 00:05:27,840
Ah, why am I coming to meet you?

29
00:05:28,030 --> 00:05:29,540
no

30
00:05:29,540 --> 00:05:32,840
Baby why? Are you afraid you won't be able to find a house?

31
00:05:32,840 --> 00:05:35,869
Mom, go out, hold my hand, and bring me back.

32
00:05:35,894 --> 00:05:39,640
Ugh. What should I do with this, you bastard?

33
00:05:40,476 --> 00:05:42,476
After. after

34
00:05:46,880 --> 00:05:48,880
Sucheol

35
00:05:48,880 --> 00:05:50,440
We're all here

36
00:05:50,440 --> 00:05:52,340
Cheer up Soocheol

37
00:05:52,340 --> 00:05:54,640
Sucheol

38
00:06:29,321 --> 00:06:32,816
Inbeom. Inbeom. Inbeom. Inbeom-ah

39
00:06:33,144 --> 00:06:39,956
- Inbeom. Inbeom. Inbeom. Inbeom-ah
- Sucheol

40
00:06:40,050 --> 00:06:42,050
Congratulations, man. You finally did it

41
00:06:42,074 --> 00:06:43,870
Thank you. Yoonbae

42
00:06:46,680 --> 00:06:48,546
Hey Madame, why aren’t you coming?

43
00:06:48,546 --> 00:06:52,630
Oh, that's right
After seeing us, they told us to come out quickly.

44
00:06:52,630 --> 00:06:54,644
Oh, you're coming out there.

45
00:06:54,669 --> 00:06:55,791
Huh?

46
00:06:55,816 --> 00:07:00,251
Hey, look at that sister. Look at us and just take your eyes off us
He told me to come out and paid for everything on my own.

47
00:07:00,276 --> 00:07:03,380
Mother alone at son's welcoming ceremony
Don't you mean to stand out?

48
00:07:03,380 --> 00:07:08,390
Oh, guys, I'm sorry. I'm a little late
Has Inbeom arrived yet?

49
00:07:08,390 --> 00:07:10,280
I can't even hear it at home

50
00:07:10,280 --> 00:07:12,440
Did you come directly from your father?

51
00:07:12,440 --> 00:07:15,292
Yeah, the train arrived a little early.

52
00:07:15,293 --> 00:07:16,392
Well done

53
00:07:16,417 --> 00:07:18,990
Tomorrow is my ancestor, and your father will be happy.

54
00:07:19,580 --> 00:07:22,140
Is the memorial service already tomorrow?

55
00:07:22,164 --> 00:07:24,164
Wow

56
00:07:24,180 --> 00:07:26,690
Yeah it's already been a year

57
00:07:28,030 --> 00:07:30,130
I see.

58
00:07:30,130 --> 00:07:31,380
I forgot

59
00:07:31,380 --> 00:07:34,640
What must have been on your mind while taking that big test?

60
00:07:34,730 --> 00:07:38,290
When you think about it, time flies so fast, doesn’t it?

61
00:07:38,290 --> 00:07:40,990
It seems like it was just yesterday that I had an accident.

62
00:07:41,130 --> 00:07:43,130
Has it already been ten years?

63
00:07:43,130 --> 00:07:45,440
Yes, it's been a full decade.

64
00:07:45,880 --> 00:07:50,390
So I guess people say that only dead people are pitiful.

65
00:07:50,390 --> 00:07:53,890
The living have to survive somehow

66
00:07:53,890 --> 00:07:55,840
the two of us

67
00:07:55,840 --> 00:07:59,190
Losing two people at once like that
How desperate was it?

68
00:08:00,030 --> 00:08:04,487
It's just like that. Yeah, it was really difficult.

69
00:08:04,512 --> 00:08:08,230
A child only 10 years old
Because I thought living was a punishment

70
00:08:08,330 --> 00:08:10,180
But that 10-year-old little Ann

71
00:08:10,180 --> 00:08:12,180
Now I'm a decent college student

72
00:08:12,180 --> 00:08:15,987
Sucks. Yunbae, you too
You lived hard without turning a blind eye.

73
00:08:16,012 --> 00:08:17,280
hard

74
00:08:17,280 --> 00:08:20,105
So the result is that you are in a dead end with nowhere to go?

75
00:08:20,130 --> 00:08:22,190
under. child

76
00:08:22,190 --> 00:08:23,530
Ah, Yoonbae.

77
00:08:23,530 --> 00:08:26,990
How long will you stay here like this
Are you going to sit down?

78
00:08:27,380 --> 00:08:30,628
This is the fist that made me a champion in the national sports competition.

79
00:08:30,667 --> 00:08:33,030
Isn’t it a waste to just let it rot like this?

80
00:08:33,030 --> 00:08:36,855
But it's not like it can be done any other way.

81
00:08:36,880 --> 00:08:42,589
I'll have to look for it, man. At the National Sports Festival
Don’t you know about Choi Jun-tae, who coached you?

82
00:08:42,699 --> 00:08:43,780
I don't know

83
00:08:43,780 --> 00:08:47,280
I heard there is a gym instructor somewhere in Seoul.
I heard it, but

84
00:08:47,280 --> 00:08:51,056
Man. Then go up to Seoul right away
Look for that person first.

85
00:08:51,081 --> 00:08:53,322
He is the one who told you to succeed with your fists.

86
00:08:53,322 --> 00:08:56,640
your fist first
He is also the one who acknowledged it.

87
00:08:57,580 --> 00:09:00,080
I guess you haven’t met Chahee yet?

88
00:09:00,080 --> 00:09:01,394
Don't change your mind. Man

89
00:09:01,419 --> 00:09:03,440
Chahee was worried about you a lot.

90
00:09:04,930 --> 00:09:07,640
I have to meet you now.

91
00:09:09,480 --> 00:09:11,080
Sucheol

92
00:09:11,080 --> 00:09:12,790
be careful

93
00:09:16,780 --> 00:09:19,280
Soocheol is still carrying around well.

94
00:09:19,280 --> 00:09:20,590
Yeah

95
00:09:20,590 --> 00:09:23,840
It's never boring when we go together, it's nice

96
00:09:23,840 --> 00:09:26,140
Sometimes I'm jealous

97
00:09:26,140 --> 00:09:27,940
Soocheol?

98
00:09:27,980 --> 00:09:31,190
He's a kid who lives without any worries in the world.

99
00:09:32,380 --> 00:09:35,280
Hey mom, I'll be waiting for you. Hurry up and go

100
00:09:35,280 --> 00:09:36,430
yes

101
00:09:36,430 --> 00:09:37,930
See you later

102
00:09:37,930 --> 00:09:39,930
Then you should have a party to celebrate.

103
00:09:39,930 --> 00:09:41,640
yes

104
00:09:42,995 --> 00:09:45,206
Su-cheol, hyung is going.

105
00:09:45,231 --> 00:09:49,290
Come with me, Lim Beom. Lim Beom, let’s go together.

106
00:09:49,290 --> 00:09:52,790
Where are you going? I'm going to have a boxing match with my brother.

107
00:09:52,790 --> 00:09:57,953
Ha, come at me, Yoonbae. Yay puck

108
00:10:22,697 --> 00:10:30,261
(Doorbell sounds)

109
00:10:32,930 --> 00:10:36,790
Oh, what are you doing where you left the key? bother people

110
00:10:38,204 --> 00:10:40,204
Inho

111
00:10:40,680 --> 00:10:42,680
Oh, I'm here

112
00:10:42,780 --> 00:10:44,640
What about mom?

113
00:10:44,640 --> 00:10:46,640
Didn't you come together?

114
00:10:48,430 --> 00:10:51,930
What on earth happened to this bastard?

115
00:10:51,930 --> 00:10:56,340
- Isn't the path wrong?
- That's right, the train has already arrived.

116
00:10:56,580 --> 00:10:59,744
Isn’t Inbeom coming over there?

117
00:10:59,768 --> 00:11:00,459
where?

118
00:11:00,483 --> 00:11:02,283
that's right. This is Inbeom.

119
00:11:02,308 --> 00:11:04,180
Oh my baby

120
00:11:04,180 --> 00:11:06,525
Inbeom-ah

121
00:11:06,549 --> 00:11:08,330
mom

122
00:11:10,630 --> 00:11:13,990
No, is it Madam Cheon?

123
00:11:13,990 --> 00:11:16,630
I guess Inbeom has come from Seoul now.

124
00:11:20,380 --> 00:11:23,380
Look at my handsome little face.

125
00:11:23,380 --> 00:11:24,346
Congratulations! Mr. Inbeom

126
00:11:24,371 --> 00:11:25,900
- Oh, Miss Lee came too?
- Yes

127
00:11:25,924 --> 00:11:26,955
Me too

128
00:11:26,980 --> 00:11:31,880
Miss Yang and Miss Kim. thank you
Oh, by the way, what did you come here for?

129
00:11:31,880 --> 00:11:37,492
My baby became a student at Seoul National University
If my mom didn't come to meet me, who would blame me for coming out?

130
00:11:37,492 --> 00:11:42,433
If it weren't for early morning, everyone in the neighborhood would be guilty.
I should have driven it out. But where did you go?

131
00:11:42,458 --> 00:11:44,880
When I went home, Inho
I heard mom came out here.

132
00:11:44,880 --> 00:11:46,880
Look at it. The path is wrong

133
00:11:46,880 --> 00:11:52,380
Ah, wow. But my baby really
Did you really get accepted to Seoul National University?

134
00:11:52,405 --> 00:11:54,394
yes

135
00:11:54,926 --> 00:11:56,926
Oh no

136
00:12:02,280 --> 00:12:04,640
Hey there

137
00:12:05,205 --> 00:12:09,260
Madam Cheon is probably going to be a bit sluggish now. Haha.

138
00:12:09,285 --> 00:12:11,265
What does that mean?

139
00:12:11,290 --> 00:12:15,890
I wish my son was a college student
It's a shame. Hehehe

140
00:12:15,890 --> 00:12:20,990
Will my arms droop or shrink?
We'll have to wait and see.

141
00:12:20,990 --> 00:12:25,380
These days, even after graduating from college
Panpan said there were a lot of kids playing.

142
00:12:25,380 --> 00:12:27,880
Even a university is like a university.

143
00:12:27,880 --> 00:12:29,910
Cha Hee-nyeon is also going to college.

144
00:12:29,935 --> 00:12:34,190
Uh. I heard there is a university that lets you come for free?
Then tell them to go

145
00:12:34,190 --> 00:12:35,380
Oh my

146
00:12:35,380 --> 00:12:40,280
Without fractions. Ah, on the topic
If you graduate from an all-girls high school, you can sense it.

147
00:12:40,280 --> 00:12:42,240
- This is Chahee.
- Leave it alone.

148
00:12:42,240 --> 00:12:45,586
Since I heard that Inbeom passed, I thought for no reason.
It seems like I tried to force it.

149
00:12:46,751 --> 00:12:49,375
Inbeom, who has been playing as a partner for over a dozen years

150
00:12:49,399 --> 00:12:53,277
If a university opened in Seoul
I'm sure there's nothing wrong with the review.

151
00:12:53,690 --> 00:12:56,840
It's not like others were bad at studying.

152
00:12:58,230 --> 00:13:03,340
Manager Bae said, “By my month,
How are you going to create a position in the accounting department?

153
00:13:03,340 --> 00:13:04,680
Really?

154
00:13:04,680 --> 00:13:06,890
Okay, that's good.

155
00:13:07,230 --> 00:13:10,414
Because I will start from my morning. Hold it and lie down

156
00:13:10,439 --> 00:13:11,990
Oh, it's okay

157
00:13:19,075 --> 00:13:21,075
Ahhyo

158
00:13:23,280 --> 00:13:27,540
Sister last night
You didn’t mean what you said to your mom, right?

159
00:13:29,330 --> 00:13:34,324
I'm a person who really wants to study in college
I think I should go

160
00:13:34,348 --> 00:13:40,273
Studying is really good and it is important in one's life.
A person who can find greater meaning through study

161
00:13:40,298 --> 00:13:41,690
So

162
00:13:42,130 --> 00:13:47,890
If you're picking someone's mating sign,
Moreover, it is beyond our means.

163
00:13:47,930 --> 00:13:52,680
That's what happens when you have rich parents
Isn’t that a privilege only the lucky ones enjoy?

164
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
What about you?

165
00:13:53,680 --> 00:13:57,562
Studying is good, and studying is the key to your life.
Because I'm a kid who can find meaning

166
00:13:57,587 --> 00:14:00,140
Do I have to go to college anyway?

167
00:14:00,140 --> 00:14:03,640
Actually, I'm not that good at studying
Aren't you an uninteresting person?

168
00:14:03,640 --> 00:14:07,389
And suddenly yesterday
The bombshell announcement that I was going to college was

169
00:14:07,413 --> 00:14:10,490
Isn’t that something you did consciously, Brother Inbong?

170
00:14:10,490 --> 00:14:12,430
But

171
00:14:12,430 --> 00:14:18,930
People who really love
I don't think it has anything to do with educational attainment, rich or poor.

172
00:14:18,930 --> 00:14:23,330
The saying that love transcends borders
Isn’t that what you mean?

173
00:14:23,330 --> 00:14:25,940
Oh my. Yes, teacher?

174
00:14:26,330 --> 00:14:31,330
Is that what you meant?
I didn't know that, but I'm so grateful that you taught me.

175
00:14:31,330 --> 00:14:32,740
Why?

176
00:14:32,740 --> 00:14:35,730
Are you embarrassed because it seems like your feelings were caught?

177
00:14:35,730 --> 00:14:37,780
What are you saying?

178
00:14:37,905 --> 00:14:42,023
Mom, mom, mom. Su-cheol has come, Su-cheol has arrived

179
00:14:43,080 --> 00:14:46,898
To be honest, I take responsibility for that kind of younger brother.
mom sticks

180
00:14:46,922 --> 00:14:50,740
I plan to use up my savings to go to college.
I respect my sister’s captain.

181
00:14:52,680 --> 00:14:56,780
And that's just someone he likes
To match the assortment

182
00:14:56,780 --> 00:14:57,940
Ouch

183
00:14:57,980 --> 00:15:01,664
mom mom mom Ma mama. Oh mom

184
00:15:01,689 --> 00:15:02,802
Oh my

185
00:15:03,019 --> 00:15:06,078
B. i boxed

186
00:15:06,103 --> 00:15:07,922
Did Yoon Bae-hyung go?

187
00:15:07,946 --> 00:15:09,856
Hehehe

188
00:15:09,880 --> 00:15:12,160
Uh. Big sister. Big sister. big sister

189
00:15:12,160 --> 00:15:14,130
me me Inbeom saw it. Inbeom

190
00:15:14,130 --> 00:15:17,380
What is Inbeom, Inbeom?

191
00:15:17,380 --> 00:15:20,382
I I I I did this

192
00:15:26,240 --> 00:15:29,390
Did you say Inbeom came down by car this morning?

193
00:15:35,680 --> 00:15:37,840
Since ancient times

194
00:15:37,840 --> 00:15:41,130
I told you not to look at a tree you can't climb.

195
00:15:41,130 --> 00:15:44,190
Do you think college is suitable for our current situation?

196
00:15:44,190 --> 00:15:47,640
A bird gets torn while chasing a stork's steps.

197
00:15:47,640 --> 00:15:50,440
Make up your mind in the evening

198
00:15:50,440 --> 00:15:58,230
My father said so, but next month he will be at the office.
He said he was going to create an accounting office.

199
00:15:58,230 --> 00:16:00,730
So

200
00:16:07,080 --> 00:16:09,580
Fu. pooh. fu

201
00:16:14,480 --> 00:16:16,980
Well, I prepared so many things. mom

202
00:16:16,980 --> 00:16:20,218
It's done
No, it's my baby who picked a star from the sky.

203
00:16:20,242 --> 00:16:23,480
My mom can't even prepare me this much. hurry up and eat

204
00:16:23,480 --> 00:16:25,288
Inho, let’s have breakfast

205
00:16:25,313 --> 00:16:28,344
Oh my, eat that bastard or not.
Don't worry, just eat it yourself

206
00:16:28,369 --> 00:16:31,977
No, you are tired
What did you come by there for?

207
00:16:32,217 --> 00:16:35,157
Tomorrow is the day of the ancestral rites, so all you have to do is put me on the ancestral rite table.

208
00:16:35,344 --> 00:16:39,196
I didn't know tomorrow was the day to come
Wait a minute, Mom. I'll bring Inho out.

209
00:16:39,221 --> 00:16:42,165
Oh no, don't worry about that bastard, just eat it now.
The stew cools down

210
00:16:42,206 --> 00:16:44,206
Hey

211
00:16:44,380 --> 00:16:46,390
Let's eat

212
00:16:46,390 --> 00:16:50,730
This guy does nothing but eat and play
Can’t you even eat on time?

213
00:16:50,730 --> 00:16:54,730
So I won't eat it
Please give me some money to fuel my motorcycle.

214
00:16:54,730 --> 00:16:57,230
You bastard, where is the money for oil?

215
00:16:57,230 --> 00:16:58,730
First, let’s sit down and eat. Inho

216
00:16:58,730 --> 00:16:59,730
I don't eat it

217
00:16:59,730 --> 00:17:01,297
Yeah. If you can't afford the food, don't eat it.

218
00:17:01,321 --> 00:17:02,206
mom

219
00:17:02,230 --> 00:17:04,140
I will give it to you, I won't give it to you.

220
00:17:04,140 --> 00:17:08,243
Hey you bastard. your mom
I don't know where they dig up dirt and make a business.

221
00:17:08,268 --> 00:17:13,177
It's already an unusual riot. They say the sun is going down.
Because it just looks like a fly flying away

222
00:17:13,177 --> 00:17:17,640
It's a fake day, you're on the back of a motorcycle and you're a bunch of base guys
I'm driving it around, but where's the money for oil?

223
00:17:17,640 --> 00:17:22,880
Then, the money for the party at the welfare center tonight is
Where did this money come from?

224
00:17:22,880 --> 00:17:28,682
Hey you bastard. Like your brother, you only go to college
Stick around. Even if I get the money from my chef

225
00:17:28,682 --> 00:17:32,340
It's not money to oil a motorcycle.
Pick up the car and go

226
00:17:32,855 --> 00:17:34,855
Where are you going? Inho

227
00:17:34,880 --> 00:17:36,194
Director Nam, it doesn’t matter where you go.

228
00:17:36,219 --> 00:17:39,180
That shameless bastard
Look at what I'm saying to Ji Hyung.

229
00:17:39,205 --> 00:17:40,840
yes

230
00:17:40,840 --> 00:17:44,530
Because my son is a college student, he is my only son.
Let's have a good breakfast together with the two mother-in-laws.

231
00:17:44,530 --> 00:17:46,286
- No, that bastard is me.
- Inho.

232
00:17:46,286 --> 00:17:50,530
Oh my gosh, that guy is such a bastard
What should I do with that?

233
00:17:50,530 --> 00:17:53,030
Don’t be too mean to Inho, Mom.

234
00:17:53,030 --> 00:17:56,469
Hey you bastard. The money that went under that bastard
Do you know how much it is?

235
00:17:56,494 --> 00:18:00,069
If we save up all that money, our family of three
It's already hit the ground

236
00:18:00,094 --> 00:18:04,580
No, who am I in this dark place?
It's stuck by pressing it with a water dispenser.

237
00:18:04,580 --> 00:18:08,080
Mom keeps saying that
I don't even know that Inho is more out of sync.

238
00:18:08,080 --> 00:18:12,835
Whether it's out of line or out of place, he's the one who spilled the beans.
Oh my, I don't think I have any children.

239
00:18:12,860 --> 00:18:16,580
You're just that kind of bastard
Don't think of me as your younger brother. Come eat now

240
00:18:16,580 --> 00:18:19,131
Having a party at the welfare center?
What does that mean?

241
00:18:19,131 --> 00:18:21,344
I heard you served free coffee yesterday too.

242
00:18:21,369 --> 00:18:26,957
Because it was only yesterday. Today again, hey, what's over there?
I ordered from all the girls in the coffee shop.

243
00:18:26,957 --> 00:18:29,580
I sent all the coffee to the mining facility.

244
00:18:29,580 --> 00:18:31,140
That's enough

245
00:18:31,140 --> 00:18:34,327
Taste the coffee and wait and see.

246
00:18:34,352 --> 00:18:38,163
High and low, my mom is selling water.
Those women who point their backs at you, high and low

247
00:18:38,163 --> 00:18:41,561
I'm going to shoot you with one chin so that your eyes roll over.

248
00:18:41,586 --> 00:18:46,140
Oh my god, I have no idea what you are doing.
Where do Seoul National University students go?

249
00:18:46,140 --> 00:18:50,933
Have you gone to see it? you just
Just think about how to give a great speech.

250
00:18:50,933 --> 00:18:53,330
Think about something that will make you feel amazing.

251
00:18:53,330 --> 00:18:54,230
Now

252
00:18:54,230 --> 00:18:57,102
Oh my, this is that glorious gulbi, this is it.
Eat this

253
00:18:57,127 --> 00:18:59,883
Oh my, this one is full.

254
00:19:35,590 --> 00:19:40,040
Welcome. Oh, Inho's

255
00:19:40,065 --> 00:19:42,065
Where has Miran gone?

256
00:19:42,089 --> 00:19:44,089
Miss. I went to the mining company with Miss Lee.

257
00:19:44,130 --> 00:19:45,890
The car was delivered

258
00:19:45,890 --> 00:19:51,180
Madam unnie is in the middle of Mr. Inbeom’s school.
I told the mining company to distribute coffee.

259
00:19:51,180 --> 00:19:56,340
Inho scene was just looking for Miss Yang.
What on earth did you like about Miss?

260
00:19:56,730 --> 00:19:58,280
ok

261
00:19:58,280 --> 00:20:00,490
Turn up the volume a little bit

262
00:20:01,530 --> 00:20:05,330
Miss Kim. Your dancing skills are not very average.

263
00:20:05,330 --> 00:20:07,490
Let’s relax our bodies

264
00:20:08,067 --> 00:20:10,640
Okay okay

265
00:20:13,476 --> 00:20:15,158
(music sounds)

266
00:20:15,182 --> 00:20:16,971
Well. Let's solve it

267
00:20:37,555 --> 00:20:39,625
What the hell. What are you doing?

268
00:20:40,290 --> 00:20:42,290
Oh my. President Bae

269
00:20:42,322 --> 00:20:43,977
Play well. Oh my

270
00:20:44,001 --> 00:20:46,001
Welcome. President Bae

271
00:20:46,480 --> 00:20:49,980
Why. You keep saying yes, yes.

272
00:20:50,500 --> 00:20:55,594
Let’s change the sign first, Miss Kim.

273
00:20:55,980 --> 00:20:57,780
Wow

274
00:20:57,780 --> 00:21:02,640
Did you put a cast on your neck?
If you see an adult, you should say hello, man.

275
00:21:02,640 --> 00:21:06,140
When Mi-ran comes, I say I will contact you later.

276
00:21:07,438 --> 00:21:10,840
Such a cheap bastard and that. Oh my

277
00:21:10,840 --> 00:21:13,230
boss

278
00:21:13,230 --> 00:21:16,780
Shall we raise it to a twin car? Should I make it with ginseng tea?

279
00:21:17,780 --> 00:21:19,280
Oh my, this is a pretty one.

280
00:21:19,280 --> 00:21:21,391
Why are you like this this morning? boss

281
00:21:21,415 --> 00:21:22,593
Hey then

282
00:21:22,618 --> 00:21:24,380
Shall we meet quietly later?

283
00:21:24,380 --> 00:21:26,830
Please place your order first.

284
00:21:26,830 --> 00:21:31,230
Yes, whatever it is, Ssanghwa tea or ginseng tea.

285
00:21:31,230 --> 00:21:33,790
It's okay, yeah

286
00:22:11,880 --> 00:22:17,380
Come to the Welfare Center Today
My madam said she gave me a big chin.

287
00:22:17,380 --> 00:22:19,633
Coffee is enough, what about one chin?

288
00:22:19,658 --> 00:22:20,665
Atta

289
00:22:20,690 --> 00:22:24,190
Ah. There was a dragon in the stream
What are you going to do with this cup of bitter coffee?

290
00:22:24,190 --> 00:22:27,690
Follow me a little more
Would you like more?

291
00:22:31,030 --> 00:22:32,380
Oh my

292
00:22:32,380 --> 00:22:33,672
Hey Miss Yang

293
00:22:33,697 --> 00:22:35,380
Isn’t that Mr. Yoonbae?

294
00:22:35,380 --> 00:22:36,890
Mr. Yoonbae

295
00:22:38,380 --> 00:22:40,500
Hey. Do you have any coffee left?

296
00:22:48,330 --> 00:22:50,290
hello

297
00:22:52,380 --> 00:22:54,266
Oh, have a cup of coffee.

298
00:22:54,266 --> 00:22:58,290
Our madam unnie
Inbeom, I'm giving you a thumbs up that you passed.

299
00:22:58,290 --> 00:23:03,240
And later, when you get off work, come to the welfare center.
Have pork trotters and makgeolli

300
00:23:03,240 --> 00:23:05,480
How do I add sugar and cream?

301
00:23:05,480 --> 00:23:07,980
really. Just one sugar

302
00:23:07,980 --> 00:23:11,080
It's a child. I don't drink coffee in the morning

303
00:23:11,080 --> 00:23:12,380
Yes?

304
00:23:12,380 --> 00:23:14,090
I. Then

305
00:23:19,230 --> 00:23:21,667
What don't you know?

306
00:23:22,240 --> 00:23:23,730
What are you talking about?

307
00:23:23,730 --> 00:23:27,476
Since Inbeom and that person were young,
They say I'm an indispensable friend

308
00:23:27,500 --> 00:23:28,740
So

309
00:23:28,740 --> 00:23:35,218
What's wrong with this?
I'm delivering coffee with a cash register in a corner of the countryside.

310
00:23:35,243 --> 00:23:40,008
If your friend drinks coffee with the promise of being accepted to college,
Are you going to drink it to make me like it?

311
00:23:40,033 --> 00:23:42,608
Even so, I wrote a caption

312
00:23:43,407 --> 00:23:47,921
Oh my. Hey, I see.
Hey, I'm sorry, what should I do?

313
00:23:47,946 --> 00:23:51,940
I didn't think of that
Yunbae must have been very hurt inside, right?

314
00:24:44,024 --> 00:24:46,484
I came to congratulate you

315
00:24:48,130 --> 00:24:52,090
What are you celebrating? Do you know me?

316
00:24:52,830 --> 00:24:54,540
Chahee

317
00:24:55,970 --> 00:24:57,970
(Sound of door opening)

318
00:25:00,830 --> 00:25:02,330
hello

319
00:25:02,330 --> 00:25:05,340
Oh yeah. How are you?

320
00:25:05,380 --> 00:25:07,190
Chahee

321
00:25:11,730 --> 00:25:16,140
Why are you doing this, Jonghee?
What happened at home?

322
00:25:24,780 --> 00:25:27,340
Inbeom oppa went

323
00:25:31,030 --> 00:25:33,490
Call me and comfort me

324
00:25:40,930 --> 00:25:43,240
Inbeom Park

325
00:26:07,630 --> 00:26:09,490
Chahee

326
00:26:10,280 --> 00:26:12,580
Chahee, what's wrong with you?

327
00:26:12,580 --> 00:26:13,930
what's the matter?

328
00:26:13,930 --> 00:26:16,640
Brother, do you really not know why I’m doing this?

329
00:26:16,640 --> 00:26:20,140
Oh well, let’s find out why it’s like this.

330
00:26:21,491 --> 00:26:23,491
Now

331
00:26:23,516 --> 00:26:26,140
Wipe away your tears

332
00:26:26,140 --> 00:26:29,240
What does it matter whether Namisa cries or not?

333
00:26:31,880 --> 00:26:33,830
Is it because of me?

334
00:26:33,830 --> 00:26:35,140
why?

335
00:26:35,230 --> 00:26:37,940
I hate you to death. testimony

336
00:26:38,180 --> 00:26:42,030
Oh well that
Let's hear why I hate you to death.

337
00:26:42,030 --> 00:26:46,190
My brother really passed the test.
Haven't you changed your mind?

338
00:26:46,190 --> 00:26:47,430
what?

339
00:26:47,430 --> 00:26:49,657
otherwise
How could you do this to me?

340
00:26:49,682 --> 00:26:52,340
Yesterday all day without a single phone call

341
00:26:54,930 --> 00:26:57,180
Oh you mean

342
00:26:57,180 --> 00:26:59,680
Just because I didn't call
So are you angry?

343
00:26:59,680 --> 00:27:01,684
Oppa, did you go on a trip to Seoul?

344
00:27:01,684 --> 00:27:05,930
Even if you go out to play, it's just a phone call to say hello.
We can't do it.

345
00:27:05,930 --> 00:27:09,552
Oh, okay, what. Ah then from the beginning
That's how you should say it

346
00:27:09,552 --> 00:27:11,930
What should I do if I get angry recklessly?

347
00:27:11,930 --> 00:27:15,990
Because of my brother, I
Do you know how anxious I was?

348
00:27:16,780 --> 00:27:22,280
Hey, I'm sorry. But I can't call
There is such a thing as a situation, right?

349
00:27:22,280 --> 00:27:24,140
What situation?

350
00:27:26,380 --> 00:27:29,880
It's a long story. I'll talk to you slowly later.

351
00:27:29,880 --> 00:27:33,790
No need. whatever the situation
I won't forgive you

352
00:27:33,790 --> 00:27:37,507
Hey, hey, please take a look. Instead, you passed, right?

353
00:27:37,532 --> 00:27:38,702
yes

354
00:27:38,727 --> 00:27:42,701
But I only heard the news of my brother’s acceptance in front of the coffee shop.
You have to look at the room where it was written to find out.

355
00:27:42,701 --> 00:27:45,030
Are we only that far apart?

356
00:27:45,030 --> 00:27:46,530
sister

357
00:27:46,530 --> 00:27:48,188
Soocheol is gone

358
00:27:48,213 --> 00:27:49,272
What?

359
00:27:49,297 --> 00:27:50,829
I can't see where you went

360
00:27:50,854 --> 00:27:53,407
What are you talking about? You were in the living room until now.

361
00:28:07,503 --> 00:28:09,503
(background music)

362
00:28:10,380 --> 00:28:12,540
Sucheol

363
00:28:13,228 --> 00:28:15,094
Sucheol

364
00:28:15,118 --> 00:28:17,118
Sucheol

365
00:28:30,755 --> 00:28:32,755
Sucheol, man

366
00:28:32,780 --> 00:28:35,480
Hey man. What are you doing here?

367
00:28:35,480 --> 00:28:36,980
Chahee, Soocheol is here.

368
00:28:36,980 --> 00:28:38,640
What's wrong?

369
00:28:38,880 --> 00:28:41,190
Why are you doing this, Su-cheol?

370
00:28:41,190 --> 00:28:42,930
What car is that?

371
00:28:42,930 --> 00:28:44,230
I don't know

372
00:28:44,230 --> 00:28:46,480
Was Soo-cheol in that car?

373
00:28:46,480 --> 00:28:49,190
Soochul, what did you do in that car?

374
00:28:55,212 --> 00:28:56,985
Hehehe

375
00:28:58,258 --> 00:29:00,258
Hehehe

376
00:29:02,275 --> 00:29:04,275
- Sucheol
- Hey

377
00:29:15,962 --> 00:29:17,923
Shall we play a game?

378
00:29:19,530 --> 00:29:21,640
How about a bet?

379
00:29:21,830 --> 00:29:25,630
If I win, I'll fill it up with your motorcycle grease

380
00:29:25,630 --> 00:29:26,830
If you win

381
00:29:26,855 --> 00:29:27,962
Why?

382
00:29:28,030 --> 00:29:30,590
Want to pick up a car?

383
00:29:35,980 --> 00:29:38,190
It could be so

384
00:29:38,580 --> 00:29:40,173
Not right now

385
00:29:40,198 --> 00:29:41,430
no

386
00:29:41,430 --> 00:29:43,490
It has to be right now

387
00:29:44,923 --> 00:29:48,190
If you play a game, you have to be sure, not if.

388
00:29:48,190 --> 00:29:51,690
no matter what happens
Because I'm bound to beat you

389
00:29:51,690 --> 00:29:55,030
Of course, apart from studying

390
00:29:55,030 --> 00:29:56,280
Inho

391
00:29:56,280 --> 00:29:59,590
Oh my. no who is this

392
00:29:59,902 --> 00:30:03,423
Why is a white heron visiting the place where crows hang out?

393
00:30:05,680 --> 00:30:07,730
Let’s go outside, Inho.

394
00:30:07,730 --> 00:30:09,440
I don't want to go out

395
00:30:09,440 --> 00:30:11,840
I have something to talk about quietly. let's go

396
00:30:11,840 --> 00:30:13,980
I have nothing to talk to you about

397
00:30:13,980 --> 00:30:16,480
No problem. sold out

398
00:30:16,480 --> 00:30:18,940
Can you play with the crow and the egret?

399
00:30:19,180 --> 00:30:22,730
The old saying goes that there is no younger brother like you.

400
00:30:24,095 --> 00:30:25,808
- This bastard.
- Inho.

401
00:32:05,380 --> 00:32:12,240
First, when drawing eyebrows, use an eyebrow brush.
Organizes the flow of eyebrows well.

402
00:32:13,430 --> 00:32:18,930
At this time, the eyebrows are too thick or
Directed naturally so as not to be too long.

403
00:33:02,330 --> 00:33:05,380
Oh hello ma’am

404
00:33:05,556 --> 00:33:08,781
Oh, Director Choi. hello

405
00:33:08,806 --> 00:33:10,830
How did you come out? Madam

406
00:33:10,830 --> 00:33:12,384
I went shopping with my daughter.

407
00:33:12,417 --> 00:33:14,814
Ah, yes, that's right. uh hello

408
00:33:14,839 --> 00:33:16,329
hello

409
00:33:17,830 --> 00:33:21,130
Ha, I didn't know there was a makeup show.

410
00:33:21,130 --> 00:33:22,822
I guess it’s under Director Choi’s control.

411
00:33:22,847 --> 00:33:24,640
yes ma'am

412
00:33:24,780 --> 00:33:26,206
It's good

413
00:33:26,230 --> 00:33:30,530
Wow, thank you. Ah, indeed. Congratulations to your son

414
00:33:30,530 --> 00:33:32,330
thank you

415
00:33:46,480 --> 00:33:51,830
I don't know if I like Seokju.
I wish we had come together to choose.

416
00:33:51,830 --> 00:33:55,530
You're not really interested in clothes or anything like that. Seokju

417
00:33:55,530 --> 00:33:58,280
Still, today is a special day

418
00:33:58,280 --> 00:33:59,640
But

419
00:33:59,640 --> 00:34:01,140
What do you think?

420
00:34:01,140 --> 00:34:03,140
Do you think you have nothing else to think about now?

421
00:34:03,140 --> 00:34:06,340
Even if there is, what should I do? There's nothing I can do now

422
00:34:06,340 --> 00:34:10,335
Ah. But still mom
I can't let go of my heart. I'm nervous

423
00:34:10,335 --> 00:34:15,179
Because he is a very strong-willed child.
If things continue like this, what will happen next?

424
00:34:15,179 --> 00:34:19,958
don't worry mom
In that case, I wouldn't have taken the test at all.

425
00:34:19,958 --> 00:34:23,989
And why did you pass?
If you take anything and fail, it's over.

426
00:34:23,989 --> 00:34:25,580
yes

427
00:34:25,580 --> 00:34:29,310
Mom might be worried about the performance again.

428
00:34:29,310 --> 00:34:32,730
Anyway, what's going on now?

429
00:34:32,730 --> 00:34:35,730
Still, try talking to me next to you.

430
00:34:35,730 --> 00:34:37,590
Okay mom

431
00:35:19,480 --> 00:35:21,680
came out

432
00:35:21,680 --> 00:35:23,390
Oh yeah

433
00:35:24,480 --> 00:35:26,240
What is it?

434
00:35:27,380 --> 00:35:29,280
Look at that, Seokran.

435
00:35:29,280 --> 00:35:30,780
What movie is it?

436
00:35:30,780 --> 00:35:34,708
The Untouchables are the masters of thrillers.
It was created by Brian De Palma.

437
00:35:34,733 --> 00:35:37,640
Does anything remind you of that scene?

438
00:35:39,330 --> 00:35:42,354
From the Battleship Potemkin I showed you last time

439
00:35:42,354 --> 00:35:46,640
The white cavalry defeated the people
Don't you remember the Odessa stairs?

440
00:35:47,430 --> 00:35:50,930
I'll show you again in a moment

441
00:35:54,430 --> 00:35:56,180
What do you think?

442
00:35:56,180 --> 00:35:59,430
So you're saying that that and this are similar?

443
00:35:59,430 --> 00:36:01,930
I wonder if that master is also copying other people’s work.

444
00:36:01,930 --> 00:36:07,063
Oh well. Ah, rather than just copying,
I guess it's comparing perspectives on things.

445
00:36:07,063 --> 00:36:08,930
Eisenstein said the essence of existence is...

446
00:36:08,930 --> 00:36:13,290
Okay, I'll listen to that later.
Mom told me to come down quickly

447
00:36:13,290 --> 00:36:14,380
Mom?

448
00:36:14,380 --> 00:36:15,540
why?

449
00:36:15,540 --> 00:36:18,390
Don't you know there's a party tonight?

450
00:36:18,430 --> 00:36:22,803
Mom and I are going to wear your clothes to the party right now.
I'm on my way to the department store to pick out clothes.

451
00:36:22,803 --> 00:36:24,990
Go down and choose what you like.

452
00:36:25,072 --> 00:36:30,532
And you are the star of dinner tonight.
What if it continues like this?

453
00:36:31,730 --> 00:36:35,048
I met a company employee by chance at a department store.

454
00:36:35,072 --> 00:36:38,390
Even the employees said they were in a festive mood because you passed the exam.

455
00:36:39,780 --> 00:36:43,780
Ha, why am I saying this?
You no longer think differently

456
00:36:43,780 --> 00:36:46,690
It means don't. I swear
you will never dad

457
00:36:46,690 --> 00:36:52,615
I can't win. Who is your dad? What kind of person are you?
And to win, you should have already won a year ago.

458
00:36:52,615 --> 00:36:54,590
Mom wait. Come down quickly

459
00:39:32,630 --> 00:39:35,443
(motorcycle sound)

460
00:39:57,891 --> 00:40:00,208
(background music)

461
00:40:01,956 --> 00:40:04,888
Why are you like this?

462
00:40:04,913 --> 00:40:06,449
Where did Chun-sik go?

463
00:40:06,474 --> 00:40:09,640
- I don't know.
- You don't know?

464
00:40:09,687 --> 00:40:11,140
This kid is like this

465
00:40:11,165 --> 00:40:12,523
Don't you know?

466
00:40:22,295 --> 00:40:24,295
-Where is this?
- Ah

467
00:40:27,180 --> 00:40:29,340
Who is it? who is it

468
00:40:30,676 --> 00:40:32,676
Mr. Inho

469
00:40:34,004 --> 00:40:36,004
You bastard

470
00:40:38,080 --> 00:40:43,640
Stop it. Mr. Inho. Oh stop it

471
00:40:46,030 --> 00:40:48,340
Ah

472
00:41:10,360 --> 00:41:12,360
(television sound)

473
00:41:13,230 --> 00:41:17,230
Oh my. Hahahaha take a drink

474
00:41:17,230 --> 00:41:18,657
Oh I ate a lot

475
00:41:18,682 --> 00:41:21,226
Oh my, I have a great son, so what are you doing?

476
00:41:49,264 --> 00:41:55,281
Oh, give me a drink. Why are you like this?

477
00:41:57,080 --> 00:42:00,890
Oh my, Inbeom gets a drink.

478
00:42:00,914 --> 00:42:10,890
(siren sound)

479
00:42:10,914 --> 00:42:12,914
(motorcycle sound)

480
00:44:11,180 --> 00:44:16,242
I am working hard with my younger siblings.

481
00:44:16,267 --> 00:44:19,478
- Wait a minute.
-Why man?

482
00:44:19,478 --> 00:44:21,790
Let's do business together

483
00:44:26,820 --> 00:44:29,980
Put your hands up, police.

484
00:44:33,230 --> 00:44:36,730
That's true. Just pick the bad ones

485
00:44:37,445 --> 00:44:40,640
How mean are you to me?

486
00:44:41,630 --> 00:44:43,890
I'm sorry for yesterday

487
00:44:44,281 --> 00:44:46,281
Inbeom, Inbeom

488
00:44:46,480 --> 00:44:49,211
Are you fighting with my sister now?

489
00:44:49,236 --> 00:44:51,144
I'm not fighting

490
00:44:51,780 --> 00:44:54,190
don't fight



